Rolling Stone Brasil
Busca
Facebook Rolling Stone BrasilTwitter Rolling Stone BrasilInstagram Rolling Stone BrasilSpotify Rolling Stone BrasilYoutube Rolling Stone BrasilTiktok Rolling Stone Brasil

Novidade que Vem do Passado

Retromania em alta: antigas experiências ajudam o “vale a pena ver de novo” a dominar a programação da TV

Carina Martins Publicado em 09/09/2011, às 13h06 - Atualizado em 07/11/2011, às 13h29

WhatsAppFacebookTwitterFlipboardGmail
<b>NOSTALGIA TELEVISIVA</b> O Astro (ao centro) puxa a onda de remakes e reprises na TV brasileira, ao lado de Vale Tudo, Carrossel e Guerra dos Sexos - DIVULGAÇÃO/REPRODUÇÃO
<b>NOSTALGIA TELEVISIVA</b> O Astro (ao centro) puxa a onda de remakes e reprises na TV brasileira, ao lado de Vale Tudo, Carrossel e Guerra dos Sexos - DIVULGAÇÃO/REPRODUÇÃO

Naquele tempo, sim, é que era bom. Os Beatles eram quatro e Os Trapalhões também. E mistério de novela sobre “quem matou?” era algo muito maior que enquete de internet e uma noite liderando os trending topics do Twitter. O original, o primeiro do gênero, foi motivo de parar o país – “Quem matou Salomão Hayala?”, célebre pergunta de O Astro, de 1977, repetida agora na versão de 2011. Pergunta repetida este ano, aliás, também é coisa velha: o mistério sobre quem matou Odete Roitman, outro clássico da teledramaturgia e da nostalgia, voltou por meio de uma reprise de sucesso.

A beatlemania, Os Trapalhões com Mussum e Zacarias e as novelas de Janete Clair – quem viu garante: não tem coisa igual. Natural, portanto, que quem não viu inveje. E, com tanta oferta de canal e horário, por que não ver de novo? “As reapresentações mexem com a memória afetiva do público brasileiro”, diz Letícia Muhana, diretora do Viva, canal pago que passa exclusivamente reprises de programas da Globo e que, em pouco mais de um ano, é terceiro em audiência de seu segmento – chegando a liderar em transmissões como a recente reprise de Vale Tudo.

“Proporcionamos a essas pessoas – uma parcela imensa da nossa audiência – a oportunidade de assistir a obras clássicas da televisão com o mesmo entusiasmo de familiares e amigos que vivenciaram os sucessos em outras épocas. São gerações que cresceram ouvindo falar desses clássicos e agora têm essa oportunidade.”

Chamar de “o mesmo entusiasmo” talvez seja exagero – afinal, o anacronismo é inevitável. Mas, sem dúvida, há entusiasmo. Reprises mais antológicas têm movimentado não só os números da TV paga, mas também as já naturalmente entusiasmadas redes sociais e os igualmente empolgados jornalistas especializados. Mas o anacronismo inevitável na reprise mais empolgante pode ser totalmente eliminado pelas adaptações – sem abrir mão do poder de atração do título clássico. Isso explica as movimentações recentes das emissoras. Depois de já ter exibido quatro vezes a versão mexicana da novela Carrossel (que – uma curiosidade – já era um remake), o SBT prepara agora sua própria recriação da saga infantil. Na Globo, o autor Silvio de Abreu prepara um remake de Guerra dos Sexos – novela escrita por ele mesmo há quase 30 anos. Sem falar na atual versão de O Astro, assinada por Alcides Nogueira e Geraldo Carneiro, e para a qual eles preferem a definição (por si só também um tanto anos 90) de “releitura”, já que estão reescrevendo a trama completamente.

“A dificuldade é fazer os espectadores imaginarem que estão assistindo a algo parecido com a obra anterior, mesmo que você tenha sido obrigado a mudá-la de fio a pavio”, teoriza Carneiro. “Na maior parte das adaptações, você tem que reinventar tudo para que o espectador tenha a ilusão paradoxal da fidelidade.”

Para Alfredo Dias Gomes, filho dos novelistas Dias Gomes e Janete Clair, o recurso do remake tem a vantagem extra de conservar uma obra que é, por natureza, menos permanente. “No caso da obra da minha mãe, que foi uma escritora de rádio e TV, o remake é muito importante, porque não é como na literatura, que a obra se eterniza”, diz.

A tendência serve, então, como uma valorização dos clássicos. Mas isso existe pela demanda de satisfação da nostalgia ou é a saída fácil para, talvez, uma crise criativa da dramaturgia?

“Não há aposta segura na televisão”, descarta Alcides Nogueira. “Ainda mais hoje, quando o perfil do espectador não é tão definido. Toda obra teledramatúrgica, original ou não, é sempre um salto sem rede. Como considero a releitura uma obra nova, para mim, o impacto que pode vir a ter é o mesmo de uma obra original. Aí, vale o axioma: ‘Se não há aposta segura, difícil prever o impacto’.”

De qualquer modo, a originalidade há muito já não é considerada um fator essencial. “É muito raro encontrar uma história original. Shakespeare, por exemplo, nunca encontrou. Romeu e Julieta se chamava Giulietta e Romeo. Ele só precisou trocar o sobrenome dela para Capuletto. Ela se chamava Capeletti no original”, garante Carneiro. “Como diz meu amigo Millôr Fernandes, não há mais nada original. Nem o pecado original. O remake pelo menos nos traz a ilusão de que existe uma ‘Idade de Ouro’, em que éramos todos brilhantes.”