A atriz, que cresceu no Quênia, adotou o sotaque americano após frequentar faculdade nos Estados Unidos e protagonizar filmes de Hollywood
Para assumir diferentes papéis em Hollywood, Lupita Nyong'o precisou abandonar o sotaque queniano e adotar o americano.
Em entrevista ao podcast What Now? With Trevor Noah, a atriz — nascida no México e criada no Quênia — afirmou (via Variety): “A primeira permissão que me dei para mudar meu sotaque ou permitir que ele se transformasse foi quando fui para a escola de teatro”.
Nyong'o frequentou a escola de teatro de Yale, nos Estados Unidos, antes de atuar em filmes como 12 Anos de Escravidão (2013), Pantera Negra (2018) e Um Lugar Silencioso: Dia Um (2024).
“Fui para a escola de teatro porque não queria ser apenas uma atriz instintiva. Eu queria entender meu instrumento. Queria saber no que eu era boa, no que eu não era boa, e trabalhar nas coisas em que eu não era boa. E uma das coisas em que eu não era boa era sotaques”, continuou.
O processo de decidir, ‘Ok, vou começar a trabalhar no meu sotaque americano e não vou me permitir soar como queniana’, me levou a monitorar e realmente tentar entender minha boca de forma técnica para produzir esses novos sons. Fazer esses novos sons em um contexto que não fosse a sala de aula parecia uma traição. Eu sentia que não era eu mesma e chorei muitas noites antes de dormir... Muitas, muitas noites.
Ver essa foto no Instagram
+++LEIA MAIS: O pior conselho de carreira que Lupita Nyong'o recebeu após ganhar um Oscar
+++LEIA MAIS: Lupita Nyong’o, atriz de Pantera Negra, se emociona ao falar de Chadwick Boseman: 'Eu não fujo das lágrimas ou da dor'
+++LEIA MAIS: Onde assistir a Um Lugar Silencioso: Dia Um, com Lupita Nyong'o e Joseph Quinn?