Rolling Stone Brasil
Busca
Facebook Rolling Stone BrasilTwitter Rolling Stone BrasilInstagram Rolling Stone BrasilSpotify Rolling Stone BrasilYoutube Rolling Stone BrasilTiktok Rolling Stone Brasil

Alison Brie lamenta por dublar personagem em Bojack Horseman: ‘Perdemos uma oportunidade’

Após ser acusada de whitewashing, a atriz pediu desculpas e disse que "pessoas de cor devem dublar personagens de cor"

Redação Publicado em 01/07/2020, às 11h46

WhatsAppFacebookTwitterFlipboardGmail
Diane Nguyen e Bojack Horseman (Foto: Reprodução / YouTube / Netflix)
Diane Nguyen e Bojack Horseman (Foto: Reprodução / YouTube / Netflix)

Recentemente, Raphael Bob-Waksberg, criador da animação Bojack Horseman, foi acusado de whitewashing, ou seja, "embranquecimento", após a escolha da atriz branca Alison Brie para dublar Diane Nguyen, uma personagem asiática. 

+++LEIA MAIS: Netflix de salvadora para canceladora de séries?

Agora, segundo o portal Omelete (via Jovem Nerd), Brie afirmou que se arrependeu de ter aceitado o papel da vietnamita e disse que "pessoas de cor devem dublar personagens de cor."

+++LEIA MAIS: Criador de Bojack Horseman é acusado de whitewashing por usar atriz branca para personagem vietnamita e responde; veja

"Nós perdemos a oportunidade de representar a comunidade vietnamita-americana correta e respeitosamente e, por isso, peço desculpas”, escreveu a atriz. Veja o post abaixo:

Voir cette publication sur Instagram

Une publication partagée par Alison Brie (@alisonbrie) le


+++ A PLAYLIST DO SCALENE