“Lacradora” chega às plataformas digitais nesta sexta, 8; letra da faixa saiu no início da semana e gerou polêmica nas redes sociais
Claudia Leitte soltou a letra do mais novo single dela na última segunda, 4. Fruto da colaboração com a dupla Maiara e Maraísa, “Lacradora” chega nas plataformas digitais apenas na sexta-feira, 8, mas já causou tanta polêmica que ficou entre os assuntos mais comentados do Twitter. Foi uma disputa acirrada entre críticas e elogios, que a cantora afirmou acompanhar com certa distância. “Em entrevistas, quando me perguntam sobre isso, faço uma reflexão. Quando é divertido eu compartilho, posto. Mas quando não é construtivo eu só ignoro.”
A maior parte dos comentários negativos se direcionava aos inúmeros versos da música que contam com gírias do universo virtual — como “pisão”, “chuva de lacre” e “recalcadas” — e a um possível apoio à rivalidade feminina. “Eu não queria passar nenhuma mensagem oposta à sororidade. As mulheres não são inimigas umas das outras. As ‘inimigas’ [do verso ‘copo na mão/e as inimigas no chão’] são os ‘sentimentos femininos’, como a inveja, a mentira e a arrogância. Inimigos de toda mulher”, explicou.
Tierry, também compositor dos dois mais recentes singles de Claudia, “Baldin de Gelo” e “Taquitá”, escreveu “Lacradora” em parceria com Topera. “Ele é meu parceiro de muitos anos. Em 2014 ele já tinha colaborado comigo em ‘Cartório’ e ‘Foragido’. Sempre golaços.”
Há uma característica que une as três músicas de 2017 da cantora: a proximidade ao reggaeton, gênero latino derivado do reggae que carrega influências do hip-hop, da salsa e da música eletrônica. O ritmo ganhou proporções mundiais neste ano com o fenômeno de “Despacito”, música de Luis Fonsi e Daddy Yankee que estourou após um remix de Justin Bieber. Porém Claudia afirmou que a aposta dela na latinidade veio antes da “moda”. “Eu faço reggaeton desde 2007, com ‘Bola de Sabão’. Em 2015 eu gravei ‘Corazón’, com o Daddy Yankee, mas antes de ‘Despacito’ era muito difícil colocar uma música em espanhol na rádio.”
“Não vou dizer que foi uma grande estratégia minha, porque não foi. Na verdade foi tudo muito natural”, continuou. “Eu queria cantar em espanhol principalmente pelas influências que sofri morando nos Estados Unidos. Afinal, o México é colado na Califórnia.”
Há dois anos a cantora se mudou para Los Angeles, e desde 2016 está trabalhando com a Roc Nation, gravadora e agência de entretenimento de Jay-Z, que tem no catálogo artistas como Rihanna, Beyoncé, Shakira e DJ Khaled. “O ‘pistolão’, a carreira consolidada [no Brasil]... não adiantam nada. Aprendi que construir uma carreira internacional significa, na verdade, completa desconstrução. Tive que focar em uma nova identidade para me encaixar no mercado.”
Leia a letra completa de “Lacradora” abaixo.
“Lacradora”
“Make ok, salto ok
Cabelo também
Tamo na luta!
Sorriso e amor próprio já ajudam
Tudo bem
Hoje tem
Look bafo
Autoestima lá no alto
Eu não sou fácil
Eu nunca prestei
Eu dou trabalho mesmo
Quem disse que eu sou santa?
Tá procurando paz
Namore a pomba branca
Não provoca, não
E viva a curtição!
Copo na mão
E as inimigas no chão
Copo na mão
E as inimigas no chão
Claudinha lacradora
Dando nas recalcadas
Enquanto a gente brinda
Elas tomam pisão
Provoco o seu desejo
O meu jeito maluca
Lá vem chuva de lacre
Prepara o guarda-chuva!
Muita fechação
E viva a curtição
Brinda, lacradora, brinda aê!
Ninguém vai me parar, eu vou continuar
Brinda, lacradora, brinda aê!
Eu vou viver aquilo que eu sempre quis
Brinda, lacradora, brinda aê!
Espere a contagem pra fazer o brinde
Brinda, lacradora, brinda aê!
Saúde às lacradoras do país
Cheers!
Copo na mão
E as inimigas no chão
Copo na mão
E as inimigas no chão
Maiara e Maraisa
Dando nas recalcadas
Enquanto a gente brinda
Elas tomam pisão”