O roteirista estadunidense Mark Frost revelou como aprendeu português e ainda disse que vai ver 'o que pode fazer' sobre uma edição do Fina Dossier em português
Publicado em 25/10/2024, às 12h55 - Atualizado às 12h57
O roteirista estadunidense Mark Frost, conhecido ´por ser um dos criadores do clássico absoluto Twin Peaks (199) surpreendeu os fãs brasileiros no X — antigo Twitter — ao mostrar que domina o nosso idioma.
Nesta quinta, 25, o escritor escreveu — em inglês — "Tenham uma quinta-feira incrível e lembre-se sempre da Primeira Diretriz: Derrotar Hitler." Ao que um seguidor brasileiro respondeu - também em inglês - "Não me interesso por política. Mas é uma condição necessária ser de esquerda se você quer prosperar em Hollywood?"
I'm not into politics. But is it a necessary condition to be left if you want to thrive in Hollywood?
— Diogo Dantas (@diogoXdantas) October 24, 2024
Frost então gastou seu português respondendo que "Aqueles que esquecem as lições da história estão condenados a repeti-las." O que surpreendeu outros seguidores brasileiros do famoso escritor. Ele explicou que sabe "um pouco" de português e ao ser questionado sobre como aprendeu e ele afirmou que usou o Duolingo.
Outro fã aproveitou o momento de interação online com Frost para pedir uma edição em português do livro Twin Peaks: The Final Dossier (2017), um livro escrito por ele que faz parte do universo da série. "Vou ver o que posso fazer," respondeu o autor. Que ainda afirmou em outro tweet que ama o Brasil.
Vou ver o que posso fazer! https://t.co/QNGDG9w4hM
— Mark Frost (@mfrost11) October 25, 2024